Mitti

As a child 

I ate mud. 

 

It tasted of grit and peat 

and wild churning 

 

and something I could never find 

a name for. 

 

Later I became 

a moongazer 

 

always squinting through 

windows, 

 

believing freedom 

was aerial 

 

until I figured that the moon 

was a likely mud-gazer 

 

longing for the thick sludge 

of gravity, 

 

the promiscuous thrill 

of touch, 

 

the licence to make, 

break, remake, 

 

and so I uncovered 

the old role of poets – 

 

to be messengers 

between moon and mud – 

 

and began to learn the many 

languages of earth 

 

that have nothing to do with nations 

and atlases 

 

and everything to do 

with the ways 

 

of earwigs, 

the pilgrim trail of roots 

 

and the great longing of life to hold 

and be held, 

 

and the irrepressible human love 

of naming: 

 

ooze, mire, manure, humus, dirt, silt 

mould, loam, soil, slush, clay, shit, 

mannu, matope, barro, 

tin, ni, luto, fango… 

 

All have their place, I found, 

in the democracy of tongues, 

 

none superior, 

none untranslatable, 

 

all reminders 

of the anthem 

 

of muck 

of which we are made, 

 

except when June clouds capsize 

over an Arabian Sea 

 

and a sleeping city 

awakens to an ache so singular 

 

that just for a moment, 

it could have no name 

 

other than that 

where sound meets scent 

 

and a slurry of matter 

meets a slick lunatic wetness: 

 

mitti. 

 

Just that. Nothing else will do. 

The free tracks you can enjoy in the Poetry Archive are a selection of a poet’s work. Our catalogue store includes many more recordings which you can download to your device.

Featured in

Poetry of South Asia

This living and evolving digital and audio-visual collection explores the breadth, influence and poetic lineage of South Asia.

Close